Движение к северу было подобно движению во времени назад; поздняя весна была повсюду, но в Лондоне, по крайней мере, уже появлялась зелень — распускалась густая листва на деревьях, в парке появились первые звезды желтых крокусов, вдоль тротуаров цвели нарциссы и фиолетовые ирисы, тут и там в витринах магазинов была выставлена летняя одежда, что заставляло думать об отпуске, круизах, синих небесах и солнце, но на севере все было не так.
Автострада лентой проходила через скучную страну, серую и холодную, где ничего не росло. Дороги были мокрыми и грязными. Каждый проезжающий мимо грузовик обдавал грязью старый автомобиль Калеба, целые потоки которой заливали ветровое стекло, и «дворники» еле успевали справляться с этой напастью, работая практически непрерывно. Вдобавок ко всем неудобствам ни одно из окон не закрывалось до конца, а нагрев салона или не работал, или нуждался в некоем секретном регулировании, тайной которого ни Джоди, ни Каролин не владели. Не важно по какой причине, но отопление не работало.
Несмотря на все это, Джоди был в самом лучшем расположении духа. Он старательно изучал карту, пел, подсчитывал их среднюю скорость и оставшееся расстояние.
— Мы проехали треть пути... Мы — на полпути туда... Через пять миль мы приедем в Шотландский Уголок. Интересно, почему это место называется Шотландский Уголок, когда оно находится даже не в Шотландии?
— Возможно, туда любят приезжать шотландцы.
Джоди подумал, что это очень забавно.
— Мы никогда не были в Шотландии. Никто из нас. Интересно, почему Ангус поехал именно в Шотландию?
— Когда мы найдем его, мы спросим.
— Да, — бодро согласился Джоди, не переставая размышлять об Ангусе. Он повернулся назад к рюкзаку, который они предварительно разумно наполнили провизией. Открыв его, он заглянул внутрь. — Что бы тебе хотелось? Есть бутерброды с ветчиной, вернее, остатки бутербродов, довольно симпатичное яблоко и немного шоколадного печенья.
— Ничего. Спасибо, я не хочу ничего.
— Не возражаешь, если я съем бутерброд с ветчиной?
— Нисколько.
После Шотландского Уголка они поехали по трассе А68. Маленький автомобиль двигался по суровым просторам севера через Оттербурн и далее к Картер-Бару. Дорога шла вверх, довольно круто виляла туда и сюда. Преодолев последний холм, они проехали мимо пограничного указателя. Перед ними раскинулась Шотландия.
— Мы — на месте, — удовлетворенно прокомментировал Джоди. Но Каролин видела только просторы гористой серой страны и снег на вершинах холмов.
Ее терзали недобрые предчувствия, она заметила:
— Не кажется ли тебе, что скоро пойдет снег? Ужасно холодно.
— Ну, не в это же время года.
— А как же те холмы?
— Там он остался с зимы. Не успел растаять.
— Небо ужасно потемнело.
Это было правдой. Джоди нахмурился:
— А что, имеет значение, если пойдет снег?
— Я не знаю. Но у нас нет зимних шин, и я никогда не ездила в плохую погоду.
Мальчик немного помолчал.
— Все будет хорошо, — попытался успокоить он сестру и снова взял карту. — Теперь следующий пункт, куда мы должны добраться, — Эдинбург.
Когда они доехали до Эдинбурга, было почти темно. По городу гулял довольно сильный ветер, неярко горели фонари. Конечно же они заблудились, но в конце концов выехали на нужную улицу с односторонним движением, которая привела их на мост к автостраде. Они остановились в последний раз заправиться бензином и долить масла. Каролин вышла из автомобиля, чтобы размять ноги, пока рабочий из гаража проверял воду и мыл грязное ветровое стекло влажной губкой. Он осматривал изношенный путешествием небольшой автомобиль с некоторым интересом, а затем обратил внимание и на пассажиров.
— Издалека едете?
— Из Лондона.
— И в какую сторону?
— Мы идем в Страткори. В Пертшире.
— Далековато.
— Да. Мы знаем.
— Вы едете в грязную погоду.
Джоди понравился его выговор: гр-р-рязную. Мальчик тихонько повторил это слово, подражая рабочему.
— Разве?
— Да. Я только что слышал прогноз погоды. Пойдет снег. Будьте осторожны. Ваши шины... — Он пнул их мысом ботинка. — Ваши шины плоховаты.
— Все будет нормально.
— Хорошо, если вы застрянете в снегу, помните золотое правило: не выходите из автомобиля.
— Мы запомним, спасибо.
Они заплатили ему и, поблагодарив еще раз, отправились в путь. Рабочий смотрел, как они отъезжают, качая головой. Как безответственно легкомысленны саксы!
Потом перед ними возник мост с предупреждающей надписью: «Ехать на пониженной скорости. Сильный ветер». Они заплатили пошлину и проехали по мосту под сильными порывами ветра. На другой стороне автострада сворачивала на север, но было так темно и ненастно, что вне слабого луча фар ничего не было видно.
— Какой позор, — посетовал Джоди. — Мы находимся в Шотландии, а увидеть ничего не можем. Прямо как в печной в трубе!
Но Каролин не могла даже улыбнуться. Она замерзла, устала и беспокоилась, что погода ухудшается и скоро повалит снег. Внезапно приключение стало не просто приключением, а приобрело какой-то безумный оттенок.
Снег пошел, как только они выехали из Релкирка. Подхваченные ветром снежные хлопья налетали на них из темноты длинными белыми полосами.
— Мы как зенитная артиллерия, — сравнил Джоди.
— Как что?
— Зенитная артиллерия. Точно так же светит прожектор в поисках вражеского самолета. В военных фильмах. Очень похоже.
Сначала сугробов на дороге не было. Но позже, когда трасса поднялась наверх в холмы, снег стал глубоким, он лежал в канавах и на дамбах, а ветер сметал его в большие сугробы. Снег с угрожающей скоростью заваливал ветровое стекло и скапливался под и над «дворниками», доведя их до того, что они совсем прекратили работать. Каролин вынуждена была остановить автомобиль, Джоди вышел и старой перчаткой смел снег со стекла. Он вернулся в машину мокрый и дрожащий.